디렉토리분류

「우목낭상의 내력 알아 명성 날린 성삼문」 이전항목 다음항목
메타데이터
항목 ID GC08201219
한자 寓目囊箱의 來歷 알아 名聲 날린 成三問
영어공식명칭 Seong Sammun who knows hitory about the idiom 'Umognangsang(寓目囊箱)'
이칭/별칭 전실자식 눈 뺀 계모,우목낭상 설화
분야 구비 전승·언어·문학/구비 전승
유형 작품/설화
지역 서울특별시 동작구 흑석동지도보기
시대 현대/현대
집필자 홍인숙
[상세정보]
메타데이터 상세정보
채록|수집|조사 시기/일시 1993년 3월 27일 - 「우목낭상의 내력 알아 명성 날린 성삼문」 마을 주민 김갑수[남, 76세]로부터 채록
수록|간행 시기/일시 1994년 - 「우목낭상의 내력 알아 명성 날린 성삼문」 『동작구지』에 수록
성격 설화|민담
주요 등장 인물 성삼문|계모|전실자식
모티프 유형 전실자식 눈 뺀 계모

[정의]

서울특별시 동작구 흑석동에서 성삼문과 천자문 구절 ‘우목낭상’의 내력에 관련하여 전해오는 이야기.

[개설]

「우목낭상의 내력 알아 명성 날린 성삼문」성삼문(成三問)[1418~1456]이 천자문의 '우목낭상' 구절에 얽힌 '전실 자식 눈 뺀 계모에 대한 이야기' 내력을 안 덕분에 문명을 떨치게 되었다는 내용으로 서울특별시 동작구 흑석동에서 구연된 민담이다.

[채록/수집 상황]

「우목낭상의 내력 알아 명성 날린 성삼문」은 1993년 3월 27일 서울특별시 동작구 흑석동 한강현대아파트 노인정에서 마을 주민 김갑수[남, 76세]로부터 채록한 것으로, 1994년 서울특별시 동작구에서 간행한 『동작구지』에 수록되어 있다.

[내용]

성삼문이 중국에 사신으로 갔을 때 한 아이가 어머니에게 천자문을 배우는 장면을 우연히 보게 되어 그 어머니에게 ‘우목낭상’의 뜻을 자세히 알게 되었다. 옛날 한 계모가 있었는데 전처 소생의 딸을 미워하였다. 남편이 벼슬길에 갔을 때 거짓으로 복통을 일으킨 계모는 자기의 병을 낫게 하려면 그 전처 소생 딸의 눈을 빼서 약으로 다려 먹어야 한다고 하였다. 효성이 지극한 딸이 눈을 빼서 계모에게 주었는데 딸의 눈을 침선 상자에 넣어두었기 때문에 ‘눈이 상자에 붙여졌다’고 하는 것이 ‘우목낭상’, 즉 ‘붙일 우(寓), 눈 목(目), 주머니 낭(囊), 상자 상(箱)’의 뜻이라는 것이었다. 성삼문이 다음날 중국 조정에서 조회를 할 때 유일하게 우목낭상의 이야기에 대답하여 널리 명성을 얻게 되었다.

[모티프 분석]

「우목낭상의 내력 알아 명성 날린 성삼문」의 주요 모티프는 ‘전실 자식 눈 뺀 계모’이다. 액자 구조로 구연되는 경우가 많은데, 외화(外話)에서의 선비는 성삼문, 또는 이정구로 전해지고 있으며 내화(內話)에 ‘계모와 전실자식’에 대한 이야기가 나온다. 사육신과 연관이 깊은 서울특별시 동작구의 지역적 특성이 반영되어 동작구에서는 선비가 성삼문으로 구전되고 있음을 알 수 있다.

[참고문헌]
등록된 의견 내용이 없습니다.
네이버 지식백과로 이동